Sports
astronomy & space
televsion
Medicine
General astronomy & space
Zoology
Translate German Arabic نجم الدين
German
Arabic
related Results
- more ...
-
نَجْمٌ [ج. نجوم]more ...
-
نجم {رياضة}more ...
-
نَجْمٌ [ج. نجوم]more ...
-
نجم قزم {فضاء وعلوم طيران}more ...
-
نجم سنمائي {تلفزيون}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
النجم الدليل {فضاء وعلوم طيران}more ...
-
Polar Star {astron.}النجم القطبي {فضاء وعلوم طيران}more ...
-
عمر النجم {فضاء وعلوم طيران}more ...
- more ...
-
نجم وريدي {طب}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
نجم الشمال {عامة،فضاء وعلوم طيران}more ...
- more ...
-
نجم ثابت {فضاء وعلوم طيران}more ...
- more ...
- more ...
-
gewöhnlicher Schlangenstern {zool.}نجم ثعباني {الحيوان}more ...
-
نجم البحر الهش {الحيوان}more ...
- more ...
- more ...
-
نجم حديدي {فضاء وعلوم طيران}more ...
Examples
-
Die von ihrem türkischen Gründer Necmettin Erbakan unangefochten geleitete "Milli-Görüs"-Bewegung, der die IGMG weiterhin angehöre, verstehe den Islam als ein Ordnungssystem für Politik und Gesellschaft, das andere Vorstellungen ausschließe.ويضيف التقرير أنه بالنسبة لحركة "ميللي غوروش" التي يرأسها بدون منازع مؤسسها التركي الأصل نجم الدين إربكان فإن الإسلام يفهم كنظام سياسي واجتماعي شامل يلغي التصورات الأخرى.
-
"Wenn man dann Nein sagt", so der Sprecher der türkischen Botschaft, Necmettin Altuntas, "will niemand mehr wissen, warum eigentlich nicht. Das genügt schon, damit hat man sich dann schon als Völkermord-Leugner denunziert".فيقول الناطق باسم السفارة التركية نجم الدين ألتونتاس: "عندما يأتي الرد سلبا، يكف السائلون عن توجيه أسئلة أخرى. إن هذا الجواب يكفيهم للاستنتاج بأن الجهة المعنية تنفي واقعة الإبادة الجماعية وترتكب بالتالي عملا مشينا".
-
Der Islam war immer Bestandteil des Programms der Mitte-rechts-Parteien. Anfang der siebziger Jahre gründete jedoch Necmettin Erbakan aus dem religiösen Milieu heraus die Nationale Heilspartei (Milli Selamet Partisi).كان الإسلام يمثل دوما جزء من برنامج أحزاب الوسط اليميني. في بداية السبعينات أسس نجم الدين أربكان مع ذلك حزب الإنقاذ الوطني(Milli Selamat Partisi ) من داخل الأوساط الدينية.
-
Dabei sind die inhaftierten Generäle nicht der einzige Grund für den Machtkampf zwischen Regierung und Militär. Die gewaltlose Ablösung des Premierministers Necmettin Erbakan durch das Militär im Jahr 1997 markierte einen Wendepunkt. Erbakans islamisch-orientierte Wohlfahrtspartei (\"Refah Partisi\") hatte in einer Koalition mit der Partei des Rechten Weges (\"Doğru Yol Partisi\") regiert.بيد أنَّ الجنرالات المعتقلين لا يشكِّلون السبب الوحيد للصراع الدائر على السلطة بين الحكومة والجيش، إذ إنَّ العزل السلمي لرئيس الوزراء الأسبق، نجم الدين أربكان من قبل الجيش في عام 1997 حدَّد نقطة تحوّل في تركيا. فقد كان "حزب الرفاه" ذو التوجّهات الإسلامية بزعامة أربكان يحكم البلاد في ائتلاف حكومي مع حزب الطريق القويم.